Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 完了しました。当初弊社よりお願いしたお取引の返金分を充当して頂ければ当方よりPayPal手数料を支払う必要がなくなります。御社からの$199の返金に対して...

翻訳依頼文
done,you should use refund on our original transaction which we don't need pay paypal fee,paypal charge me $8.1 on your $199 refund.
do you want sell other one you just list with shiglt fungus for $350.
tearz さんによる翻訳
完了しました。当初弊社よりお願いしたお取引の返金分を充当して頂ければ当方よりPayPal手数料を支払う必要がなくなります。御社からの$199の返金に対してPayPalは$8.1の手数料を課します。
御社で出品したばかりのshiglt fungusを$350でお譲り頂けますか。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
201文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
453円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する