Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このたびは私の出品商品を落札頂きまして有難うございました。心より御礼いたします。厳重に梱包の上発送させて頂きます。どうか素敵な音楽ライフを楽しまれてくださ...
翻訳依頼文
このたびは私の出品商品を落札頂きまして有難うございました。心より御礼いたします。厳重に梱包の上発送させて頂きます。どうか素敵な音楽ライフを楽しまれてください。重ねてありがとうございました。
juntotime
さんによる翻訳
Thank you for buying from me this time. I appreciate you so much. I'll send it with careful wrapping. I hope you can enjoy the good time with music. Thank you so much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
![juntotime](https://secure.gravatar.com/avatar/8f093a2f4f65ed03bd7cde59620275da.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。