Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ○○様 請求書のコピーを添付します。 請求書の商品のうち、各48個ずつはすでに日本に転送済みです。 よろしくお願いします。

翻訳依頼文
○○様


請求書のコピーを添付します。

請求書の商品のうち、各48個ずつはすでに日本に転送済みです。
よろしくお願いします。
sujiko さんによる翻訳
Dear ○○

We attached a copy of an invoice.

Among the items that are listed in the invoice, 48 pieces have already been
forwarded to Japan respectively.

We appreciate your understanding.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
58文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
522円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する