Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 3/1に銀行(xxx.com)からAAA Inc.様(sales@aaa.com)あてへ、 代金の送金確認メールが送信されています。 そのメールのリンク...

翻訳依頼文
3/1に銀行(xxx.com)からAAA Inc.様(sales@aaa.com)あてへ、
代金の送金確認メールが送信されています。
そのメールのリンクをクリックして確認作業を行わないと送金が完了しないようになっております。
メールを確認してください。

リンクの確認期限が過ぎていた場合は、再度送金手続きを行いますのでご連絡ください。
steveforest さんによる翻訳
To AAA Inc(sales@aaa.com) from bank (xxx.com) on the 1st of March.
The confirmation email of remittance of the payment was sent.
The remittance is not completed unless you click the link on the email.
Please make sure the email.

In case of the expiry of the link, please let me know as I will process the remittance again.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,476円
翻訳時間
21分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...