Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からイタリア語への翻訳依頼] クリスマスシーズンは大変込み合います。お客様の要望には応えようと思いますが、希望の期日には応えられない可能性もあります。日本から発送するため、速達でも5-...
翻訳依頼文
クリスマスシーズンは大変込み合います。お客様の要望には応えようと思いますが、希望の期日には応えられない可能性もあります。日本から発送するため、速達でも5-8日はかかります。それを踏まえたうえでご注文ください。
topolino
さんによる翻訳
Sono molto impegnato durante il periodo del natale. Provo a rispondere il Suo desiderio ma è possibile che non arriverà entro il giorno desiderato. Siccome la spedizione è dal giappone, ci vogliono 5-8 giorni per il arrivo anche se la veloce spedizione. Spero che Lei capisca la situazine e ordini.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → イタリア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 約17時間
フリーランサー
topolino
Starter
大学で5年間イタリア語を学びました。
現在は仕事の関係でオーストラリアにおり、英語を使用しています。
大学では言語学を専攻しており細かい文法的なニ...
現在は仕事の関係でオーストラリアにおり、英語を使用しています。
大学では言語学を専攻しており細かい文法的なニ...