Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 三浦大知 生出演 「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」発売記念特番 MCにお馴染みの星野卓也を...

翻訳依頼文
三浦大知 生出演 「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」発売記念特番

MCにお馴染みの星野卓也を迎え、
12/3(水)に発売されるNEWシングル
「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」の
セルフライナーノーツや、アニメ“寄生獣”のスペシャル映像などもお届け予定。

さらに、三浦大知×niconicoの新しい取り組みにも本人インタビュー!
daydreaming さんによる翻訳
MIURA DAICHI 출연 「만나는 것 만으로 ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」 발매 기념 특별 방송

친밀한 호시노 타쿠야가 MC를 맡아
12/3(수)알에 발매되는 NEW 싱글
「만나는 것 만으로 ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」의 셀프 라이너 노츠와 애니메이션 "기생수"의 스페셜 영상 등도 방송 예정

게다가, MIURA DAICHI×niconico의 새로운 대전에 대해서도 인터뷰합니다!
sweeteunji1219
sweeteunji1219さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
370文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,330円
翻訳時間
9分
フリーランサー
daydreaming daydreaming
Starter (High)
●通訳実績
2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日本語通訳
2013. 05月 - 2013. 6月 韓国全州市訪問団レセプショ...
フリーランサー
sweeteunji1219 sweeteunji1219
Starter