Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡いただき有難うございます。 私は11/21(金)の18時のフライトでヒースローを出発しなければなりません。 もし可能であれば、13時に打合せをさせ...

翻訳依頼文
ご連絡いただき有難うございます。

私は11/21(金)の18時のフライトでヒースローを出発しなければなりません。
もし可能であれば、13時に打合せをさせてもらえると助かります。
ご都合はいかがでしょうか。
guaiyetta さんによる翻訳
Thank you for your contact.

I have to take a flight at 18:00 on November 11(Friday) to Heathrow.
It will be glad if we could have a meeting at 13:00.
Please let me know your schedule about that.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
7分
フリーランサー
guaiyetta guaiyetta
Starter
中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
...
相談する