Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] システムのバグなどで、運営者の思惑と違う払い出しなどは、 あなたが獲得したポイントが後から修正される場合があります。 この規約は予告なく変更される場合が...
翻訳依頼文
システムのバグなどで、運営者の思惑と違う払い出しなどは、
あなたが獲得したポイントが後から修正される場合があります。
この規約は予告なく変更される場合があります。
あなたが獲得したポイントが後から修正される場合があります。
この規約は予告なく変更される場合があります。
tensei3013
さんによる翻訳
Due to bugs included in system, the discharge may revise your points
earned regardless of the operator's speculation.
This agreement are subject to change without notice.
earned regardless of the operator's speculation.
This agreement are subject to change without notice.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
tensei3013
Starter
会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり