Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] AAAは期間中であれば何度も使えるのですか?だとしたら私はあなたからAAAを3回注文してしまいました。BBB このアカウントからもAAAを注文しています。...
翻訳依頼文
AAAは期間中であれば何度も使えるのですか?だとしたら私はあなたからAAAを3回注文してしまいました。BBB このアカウントからもAAAを注文しています。BBB このアカウントの注文をキャンセルできますか?お返事をお待ちしております。
transcontinents
さんによる翻訳
Can AAA be used repeatedly during the applied period? If that's the case I ordered AAA 3 times to you. I also ordered AAA from BBB account. BBB can this account's order be canceled? Looking forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 117文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,053円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...