Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] AAAは期間中であれば何度も使えるのですか?だとしたら私はあなたからAAAを3回注文してしまいました。BBB このアカウントからもAAAを注文しています。...

翻訳依頼文
AAAは期間中であれば何度も使えるのですか?だとしたら私はあなたからAAAを3回注文してしまいました。BBB このアカウントからもAAAを注文しています。BBB このアカウントの注文をキャンセルできますか?お返事をお待ちしております。
transcontinents さんによる翻訳
Can AAA be used repeatedly during the applied period? If that's the case I ordered AAA 3 times to you. I also ordered AAA from BBB account. BBB can this account's order be canceled? Looking forward to hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
9分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...