Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼]   日本もコロナの影響は大変です。 私はコロナにはなって無いです。 マスクは普通のマスクをしてます。 去年は仕事が忙しかったです。 今も忙しいです。 ...

翻訳依頼文
 
日本もコロナの影響は大変です。
私はコロナにはなって無いです。
マスクは普通のマスクをしてます。

去年は仕事が忙しかったです。
今も忙しいです。

ワクチンは接種しましたか?

世界からコロナから早く無くなる事を祈ってます。

steveforest さんによる翻訳
It is a huge impact of the COVID-19 also in Japan.
Luckily, I don't get infected.
I wear a regular mouth covering.

I was so busy working yesterday.
And, now it is so busy, too.

Did you get a shot for the vaccine?

I pray for ending the coronavirus globally.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...