Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] WeChatの月間アクティブユーザ数、4億6800万人に届くが、成長率は急減速 中国の一大ソーシャルメディア企業Tencentの最新のデータによれば...

翻訳依頼文
WeChat growth slows right down as it reaches 468 million monthly active users

The newest data from Tencent, China’s social media web giant, shows that its WeChat messaging app now has 468.1 million active users (MAUs) in Q3 2014. That’s up from 438 million MAUs in Q2.

It represents quarterly growth of 6.8 percent – by far the lowest it has ever seen. WeChat’s growth is nearly half the rate that it saw from Q1 to Q2.

Once again, Tencent did not indicate how many of WeChat’s active users are outside China. This is the app’s growth rate in terms of MAUs so far: WeChat’s closest rivals are WhatsApp (600 million active users each month) and Facebook Messenger (500 million), but there are serious doubts about WeChat’s reach outside of the greater China area, despite heavy promotion in markets such as India, Indonesia, and across Latin America. Here are a few other highlights from Tencent’s Q3 earnings report:

- Q3 revenues of RMB 19.8 billion (US$3.2 billion), up 28 percent from same period last year.
Operating profit of RMB 7.5 billion (US$1.2 billion), up 56 percent year-on-year.

- Value-added service revenues saw revenues of RMB 16.5 billion (US$2.6 billion), up 38 percent on Q3 2013.

- Gaming revenues from WeChat and QQ (the desktop and mobile IM app) reached RMB 2.6 billion (US$423 million), but there’s no breakdown specific just to WeChat’s gaming platform.

- QQ hit 819.8 million MAUs, up just 0.5 percent year-on-year.
acdcasic さんによる翻訳
WeChatの月間アクティブユーザ数、4億6800万人に届くが、成長率は急減速

中国の一大ソーシャルメディア企業Tencentの最新のデータによれば、同社のWeChatメッセージングアプリは、2014年第3四半期において4億6810万人の月間アクティブユーザ(MAU、過去1ヶ月間に利用したことのあるユーザ数)を抱えている。第2四半期の4億2800万人からの増加である。

このデータから、四半期でのユーザ数増加が6.8%にとどまっていることがわかり、これまでで最も低い増加率である。WeChatの成長率は、第1から第2四半期への成長と比較して、およそ半分になっている。

毎度のことであるが、TencentはWeChatアクティブユーザのうちどれだけが中国国外から利用しているかを明らかにしていない。これはあくまでMAUという観点でのアプリの成長率である。

WeChatと近い規模のライバルはWhatsApp(6億人の月間アクティブユーザ)、Facebook Messenger(5億人)であるが、WeChatが香港、台湾、マカオ等を含む中国エリア外でどれだけ浸透しているのかは、インド、インドネシア、ラテンアメリカ諸国での精力的な広告活動にもかかわらず、かなり疑わしい。
Tencentの第3四半期収支報告における、その他の着目点は以下のようなものである。

- 第3四半期の売上は198億人民元(32億米ドル)であり、前年同期から28%の増加である。営業利益は75億人民元(12億米ドル)であり、前年同期から56%の増加。

- 付加価値サービスは165億人民元(26億米ドル)の売上であり、前年同期比38%増。

- WeChatとQQ(デスクトップPCとモバイル機器のメッセージングアプリ)上でのゲーム事業の売上は26億人民元(4億2300万米ドル)に達したが、WeChat単体でのゲーム事業の数字は公表されていない。

- QQは8億1980万人の月間アクティブユーザを抱えており、これは前年同期比たった0.5%の増加である。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1432文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,222円
翻訳時間
約17時間
フリーランサー
acdcasic acdcasic
Senior
こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です。米系メーカー勤務のエンジニアで、カナダに駐在しマーケティングに従事した経験もあ...