Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 確認していませんでしたが、この商品はロックを解除されていますか? それと、バッテリーとカバーがありませんが、はじめから付いていなかったのですか?
翻訳依頼文
確認していませんでしたが、この商品はロックを解除されていますか?
それと、バッテリーとカバーがありませんが、はじめから付いていなかったのですか?
それと、バッテリーとカバーがありませんが、はじめから付いていなかったのですか?
daisuke_groovy
さんによる翻訳
I haven't confirm before, is this item already unlocked?
And, It seems that battery and cover has been lost, were these not included originally? Please let me know.
And, It seems that battery and cover has been lost, were these not included originally? Please let me know.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 71文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 639円
- 翻訳時間
- 39分
フリーランサー
daisuke_groovy
Starter
翻訳歴はほぼ0に等しいですが、頑張って皆さんのお役に立てたら。
職業柄、IT系なら対応しやすいかもしれません。
職業柄、IT系なら対応しやすいかもしれません。