Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] この商品は、 HiFiモデルのMM型 になりますか? また、殆どの1/2マウントの標準アームで使用できますか?
翻訳依頼文
この商品は、 HiFiモデルのMM型 になりますか?
また、殆どの1/2マウントの標準アームで使用できますか?
また、殆どの1/2マウントの標準アームで使用できますか?
ozsamurai_69
さんによる翻訳
Is this item the MM type HiFi model?
Also, can it generally be used with the standard 1/2 mount arm?
Also, can it generally be used with the standard 1/2 mount arm?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 54文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 486円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...