Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 1.こんにちは。 ごめんなさい。私はドイツ語が少し苦手です。 12月15日ではありません。 11月15日までに支払いします。 ご連絡お待ちしており...
翻訳依頼文
1.こんにちは。
ごめんなさい。私はドイツ語が少し苦手です。
12月15日ではありません。
11月15日までに支払いします。
ご連絡お待ちしております。
2.
ごめんなさい。私はドイツ語が少し苦手です。
わかりました。すぐに支払います。
インボイスをpaypalでもらえますか?
よろしくお願い致します。
3.
支払いました。発送よろしくお願いします。
ごめんなさい。私はドイツ語が少し苦手です。
12月15日ではありません。
11月15日までに支払いします。
ご連絡お待ちしております。
2.
ごめんなさい。私はドイツ語が少し苦手です。
わかりました。すぐに支払います。
インボイスをpaypalでもらえますか?
よろしくお願い致します。
3.
支払いました。発送よろしくお願いします。
suschen27
さんによる翻訳
1. Guten Tag.
Es tut mir leid. Mein Deutsch ist nicht so gut.
Ich werde bis zum 15. November bezahlen, nicht bis zum 15. Dezember.
Ich warte auf Ihre Antwort.
2.
Es tut mir leid. Mein Deutsch ist nicht so gut.
Ich habe verstanden. Ich werde sofort bezahlen.
Könnten Sie mir eine Rechnung über Paypal schicken?
Vielen Dank im voraus.
3.
Ich habe das Geld bezahlt. Bitte versenden Sie die Ware.
Es tut mir leid. Mein Deutsch ist nicht so gut.
Ich werde bis zum 15. November bezahlen, nicht bis zum 15. Dezember.
Ich warte auf Ihre Antwort.
2.
Es tut mir leid. Mein Deutsch ist nicht so gut.
Ich habe verstanden. Ich werde sofort bezahlen.
Könnten Sie mir eine Rechnung über Paypal schicken?
Vielen Dank im voraus.
3.
Ich habe das Geld bezahlt. Bitte versenden Sie die Ware.