Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは。 こちらの商品を3個ほしいのですが、安くなりませんか? 配送先は日本です。 購入は、来月の15日になりそうなのですが、予約できますか? ...

翻訳依頼文
こんにちは。

こちらの商品を3個ほしいのですが、安くなりませんか?

配送先は日本です。

購入は、来月の15日になりそうなのですが、予約できますか?

ご連絡お待ちしています。

有難うございます
maine さんによる翻訳
Guten Tag.
Ich hätte gern 3 Mal diesen Artikel haben und möchte Sie fragen, ob es etwas günstiger wird.
Der Lieferort ist Japan.
Ich werde sie am 15. November kaufen. Kann man sie vorher bestellen?
Ich warte auf Ihre Rückmeldung.
Vielen Dank im Voraus.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
maine maine
Starter