Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1 申し訳ありませんがお問い合わせいただいた商品は売り切れでございます。 またご縁がございましたらよろしくお願いいたします。 2 なにか問題がございま...
翻訳依頼文
1 申し訳ありませんがお問い合わせいただいた商品は売り切れでございます。
またご縁がございましたらよろしくお願いいたします。
2 なにか問題がございましたら、評価をされる前に当店までご連絡いただけます様、お願いいたします。誠心誠 意対応をさせていただきます。
3 日本語対応のみ
またご縁がございましたらよろしくお願いいたします。
2 なにか問題がございましたら、評価をされる前に当店までご連絡いただけます様、お願いいたします。誠心誠 意対応をさせていただきます。
3 日本語対応のみ
tearz
さんによる翻訳
1. We are very sorry, but the item of your inquiry is currently sold out. We look forward to serving you again in the future.
2. Should there be any issues, please contact us prior to evaluation/rating. We will resolve them wholeheartedly.
3. Available in Japanese only.
2. Should there be any issues, please contact us prior to evaluation/rating. We will resolve them wholeheartedly.
3. Available in Japanese only.