Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 問い合わせありがとうございます。商品説明にも記載しておりますが、製品はドイツ語ではご利用できません。英語でのご利用になります。返品希望の場合はお客様が送料...
翻訳依頼文
問い合わせありがとうございます。商品説明にも記載しておりますが、製品はドイツ語ではご利用できません。英語でのご利用になります。返品希望の場合はお客様が送料を負担することとなります。申し訳ありません。
chiba
さんによる翻訳
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wie in der Artikelbeschreibung steht, kann das Produkt nicht auf Deutsch benutzt werden, aber man kann es auf Englisch benutzen.
Im Falle einer Rücksendung muss der Kunde die Versandkosten tragen. Entschuldigen Sie vielmals die Umstände.
Im Falle einer Rücksendung muss der Kunde die Versandkosten tragen. Entschuldigen Sie vielmals die Umstände.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
chiba
Starter