Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私は商品の配送状況を知りたいので、配送会社と追跡番号を教えてください。 宜しくお願い致します。
翻訳依頼文
こんにちは。
私は商品の配送状況を知りたいので、配送会社と追跡番号を教えてください。
宜しくお願い致します。
私は商品の配送状況を知りたいので、配送会社と追跡番号を教えてください。
宜しくお願い致します。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
Hello.
I would like to know the delivery status of the item, could you please give me the tracking number from the delivery agent please. Thank you.
I would like to know the delivery status of the item, could you please give me the tracking number from the delivery agent please. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 52文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 468円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...