Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Amazon空売り オーダー情報 更新方法 ・Select Daysは7日間程度。昨日やったばかりとかなら2日間でもOK 2~3分経過してオーダーレポ...

翻訳依頼文
Amazon空売り オーダー情報 更新方法

・Select Daysは7日間程度。昨日やったばかりとかなら2日間でもOK

2~3分経過してオーダーレポートが出力できたらDownloadする。
・ダウンロードしたファイルはDropbox内フォルダ「オーダーレポート」に格納。日付をファイル名にして保存。

・ファイルをCtrl+aで全選択してコピー。

tearz さんによる翻訳
Amazon short selling Order information Updating method

- Select days is good for 7 days or so. If you have just yesterday or so, it would be okay for 2 days.

Once the order report is output after a few minutes, Download it.
- Save the downloaded file in the folder titled "Order Report" in Dropbox. Set the date as the file name and save it.

- Select all files with Ctrl+a and copy.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
170文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,530円
翻訳時間
8分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する