Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] <<楽天での購入の場合>> 1.カートに入れて決済画面を進めていくとユーザーIDとパスワードの入力が求められるので、 ユーザID:acountusan@g...
翻訳依頼文
<<楽天での購入の場合>>
1.カートに入れて決済画面を進めていくとユーザーIDとパスワードの入力が求められるので、
ユーザID:acountusan@gmail.com
パスワード:4578usan
を入力。
1.カートに入れて決済画面を進めていくとユーザーIDとパスワードの入力が求められるので、
ユーザID:acountusan@gmail.com
パスワード:4578usan
を入力。
ilad
さんによる翻訳
<< in the case of shopping in Rakuten>>
1. When you put an item into a cart, the payment screen will require your user ID and passowrd.
Enter your user ID: acountusan@gmail.com
Then enter your passward: 4578usan
1. When you put an item into a cart, the payment screen will require your user ID and passowrd.
Enter your user ID: acountusan@gmail.com
Then enter your passward: 4578usan
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 101文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 909円
- 翻訳時間
- 44分
フリーランサー
ilad
Starter (High)
公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社からの依頼の大きな案件の合間に、オンライン翻訳(英⇔日)のビジネス、一般案件を中心に...