Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 問題なし。飛んで2が入っているものは別のオーダーが再度記載されている可能性が高いため、要注意。
翻訳依頼文
問題なし。飛んで2が入っているものは別のオーダーが再度記載されている可能性が高いため、要注意。
miss_okome
さんによる翻訳
There's no problem with this. Pay attention to the one which includes 2 since it's likely that another order is listed again.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 47文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 423円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
miss_okome
Standard
【専門分野】
・食品(小売)輸入商社にて4.5年間勤務していましたので、食品関係の翻訳はお任せください。
・過去に日用品(キッチン雑貨、インテリア雑貨...
・食品(小売)輸入商社にて4.5年間勤務していましたので、食品関係の翻訳はお任せください。
・過去に日用品(キッチン雑貨、インテリア雑貨...