Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 弊社より9/4付にて発送はしておりますが 税関等を通過するのに少々時間がかかっているようで御座います。 詳細は下記URLにございます。 重ね重ねご迷惑お...
翻訳依頼文
弊社より9/4付にて発送はしておりますが
税関等を通過するのに少々時間がかかっているようで御座います。
詳細は下記URLにございます。
重ね重ねご迷惑おかけし大変申し訳ございません。
もうしばらくお待ちいただけると幸いです。
税関等を通過するのに少々時間がかかっているようで御座います。
詳細は下記URLにございます。
重ね重ねご迷惑おかけし大変申し訳ございません。
もうしばらくお待ちいただけると幸いです。
kanon84
さんによる翻訳
We have made the shipment on September 4th, but it looks like it is taking it sometime to pass through customs.
The details are in the URL below.
We apologize for the repeated inconveniences.
We would appreciate it if you could wait a little longer.
The details are in the URL below.
We apologize for the repeated inconveniences.
We would appreciate it if you could wait a little longer.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
kanon84
Senior