Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からイタリア語への翻訳依頼] By using this system, the rate that items do not arrive is decreased greatly,...

翻訳依頼文
By using this system, the rate that items do not arrive is decreased greatly, and order defect rate will be lower than 1 percent that is our goal.

Should there be any which has not been covered and resolved with this proposal, do let us know. Would you please recover my account accordingly?

Best regards,
gianfranco_68 さんによる翻訳
Usando questo sistema, la percentuale di prodotti che non arrivano è notevolmente diminuita, e la percentuale di anomalie degli ordini scenderà sotto l'uno percento, che è il nostro obbiettivo.

Se ci dovesse essere qualsiasi cosa non coperta e risolta con questa proposta, fatemelo sapere. Potreste di conseguenza ripristinare il mio account?

Cordiali Saluti,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
303文字
翻訳言語
英語 → イタリア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
682.5円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
gianfranco_68 gianfranco_68
Standard
Legal translator EN IT