Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 一番売れているThe Little America Backpackのスタイル。クラシックな登山用のスタイルにインスパイアされ、このバッグは容量が多く、モ...

翻訳依頼文
The Little America Backpack is one of our best selling styles. Inspired by classic mountaineering style, this bag has a larger volume and modern styling.

・Fully Lined With Our Signature Coated Cotton-Poly Fabric
・Fully Padded/Fleece Lined Up To 15" Laptop Sleeve Pocket
・Internal Media Pocket
・Main Compartment Cinch Top Closure
・Ventilated Air Mesh Back Padding
・Contoured Shoulder Straps
・Full Grain Leather Zipper Pull
kesuyo さんによる翻訳
Little America Backpackは最も売れているバックパックの1つです。
登山スタイルにインスパイアされ、大容量でモダンなスタイルなバッグです。
・全て独自のポリコットン素材でのコーティングした裏地
・15"まで全フリース仕様とパッド化された裏地の小型スリーブポケット
・メディア用の内臓ポケット
・主要収納区画しっかりと締まる閉口部
・通気性のあるメッシュ裏加工
・肩ラインに合わせたストラップ
・ 天然皮革製ファスナーつまみ

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
414文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
931.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kesuyo kesuyo
Starter
I'm a scientist who works in France. Thanks to work, I'm good at using scient...