先ほど荷物を受け取りましたが、以下の商品が不足しておりました。
・XXXXXXX
5つ注文したのですが、荷物の中には4つしか入っておりませんでした。
至急、もう1つ発送していただけませんでしょうか?
お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2014/08/27 16:00:08に投稿されました
I have received the goods now but following products are missing.
・XXXXXX
I ordered 5 pieces, but I got only 4.
Could you deliver one more as soon as possible?
I'm sorry for any convenience that might occur, but I'm looking for your kind support.
darepanさんはこの翻訳を気に入りました
・XXXXXX
I ordered 5 pieces, but I got only 4.
Could you deliver one more as soon as possible?
I'm sorry for any convenience that might occur, but I'm looking for your kind support.
★★★☆☆ 3.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/08/27 16:04:04に投稿されました
I have received the package, but I could not find the item below.
・XXXXXXX
I ordered five, but there were only four in that package.
I would like you to ship remaining one as soon as possible.
Thank you in advance.
Best regards,
darepanさんはこの翻訳を気に入りました
・XXXXXXX
I ordered five, but there were only four in that package.
I would like you to ship remaining one as soon as possible.
Thank you in advance.
Best regards,
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/08/27 15:59:32に投稿されました
i received the item a few minutes ago, but the following item was missing.
I ordered 5 pieces, but I found only 4 pieces in the package.
Could you send another one immediately?
It might give you an extra work, but I appreciate your cooperation.
darepanさんはこの翻訳を気に入りました
I ordered 5 pieces, but I found only 4 pieces in the package.
Could you send another one immediately?
It might give you an extra work, but I appreciate your cooperation.
★★★☆☆ 3.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/08/27 16:03:41に投稿されました
I have received the package a while ago, but there was a shortfall in the following item.
· XXXXXXX
I ordered five pieces, but there were only four pieces packed in.
Would you send me one more piece immediately?
I am sorry for disturbing you, but thank you for your cooperation.
darepanさんはこの翻訳を気に入りました
· XXXXXXX
I ordered five pieces, but there were only four pieces packed in.
Would you send me one more piece immediately?
I am sorry for disturbing you, but thank you for your cooperation.
★★★☆☆ 3.0/1
早速のご対応ありがとうございました。