翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/08/27 15:59:32
先ほど荷物を受け取りましたが、以下の商品が不足しておりました。
・XXXXXXX
5つ注文したのですが、荷物の中には4つしか入っておりませんでした。
至急、もう1つ発送していただけませんでしょうか?
お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。
i received the item a few minutes ago, but the following item was missing.
I ordered 5 pieces, but I found only 4 pieces in the package.
Could you send another one immediately?
It might give you an extra work, but I appreciate your cooperation.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
i received the item a few minutes ago, but the following item was missing.
I ordered 5 pieces, but I found only 4 pieces in the package.
Could you send another one immediately?
It might give you an extra work, but I appreciate your cooperation.
修正後
i received the package earlier, but the following item was missing.
I ordered 5 pieces, but I found only 4 pieces in the package.
Could you send another one immediately?
It might give you an extra work, but I appreciate your cooperation.