翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 49 / 1 Review / 2014/08/27 16:04:04
先ほど荷物を受け取りましたが、以下の商品が不足しておりました。
・XXXXXXX
5つ注文したのですが、荷物の中には4つしか入っておりませんでした。
至急、もう1つ発送していただけませんでしょうか?
お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。
I have received the package, but I could not find the item below.
・XXXXXXX
I ordered five, but there were only four in that package.
I would like you to ship remaining one as soon as possible.
Thank you in advance.
Best regards,
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I have received the package, but I could not find the item below.
・XXXXXXX
I ordered five, but there were only four in that package.
I would like you to ship remaining one as soon as possible.
Thank you in advance.
Best regards,
修正後
I have received the package, but I could not find the item below.
・XXXXXXX
I ordered five, but there were only four in the package.
I would like you to ship remaining one as soon as possible.
Thank you in advance.
Best regards,