Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[英語からドイツ語への翻訳依頼] - Exp - Exploration Unavailable - Exploration Level Upgraded! - Exploration L...

翻訳依頼文
- Exp
- Exploration Unavailable
- Exploration Level Upgraded!
- Exploration Lv. Up!
- Commander, the probe's warp ability is disabled by the strong magnetic pulse from the planet. We will return to our home planet.
- You can now explore higher level planets!
- Only 50% resources will be gained by Friendly Battle.
suschen27 suschen27さんによる翻訳
-EP
-Keine Erforschung möglich
-Dein Erforschungslevel wurde höhergestuft!
-Du hast das nächste Erforschungslevel erreicht!
-Commander, die Warp-Fähigkeit der Sonde wurde durch starke magnetische Anziehung des Planeten außer Kraft gesetzt. Wir werden zu unserem Heimatplaneten zurückkehren.
-Du kannst jetzt Planeten mit einem höherem Level erforschen!
-Ein Friendly Battle bringt nur 50% Gewinn.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
308

翻訳言語
英語=>ドイツ語

金額(スタンダード依頼の場合)
693円

翻訳時間
約18時間

フリーランサー
Standard
母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。
2014年からフリーランス翻訳者として働いております。
どんな案件でも誠心誠意取り込みますので、何卒ご検討ください。

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な121,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)