Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 6月15日(日)日比谷野外音楽堂にてファンクラブ限定フォトセット4種を新たに追加! 大好評いただいているファンクラブ「Astalight*」会員限定の写...
翻訳依頼文
グッズ販売・ファンクラブブース:13:30予定
CD販売:16:30予定
■フォトセット(生写真5枚セット)
価格:1,000円(税込)
メンバーの可愛い笑顔や変顔など、全10種をご用意!
1セットご購入につき1枚集合写真をランダム10種の中から1枚特典としてプレゼントします☆
CD販売:16:30予定
■フォトセット(生写真5枚セット)
価格:1,000円(税込)
メンバーの可愛い笑顔や変顔など、全10種をご用意!
1セットご購入につき1枚集合写真をランダム10種の中から1枚特典としてプレゼントします☆
sujiko
さんによる翻訳
Sales of items: Fan club booth: 13:30 by schedule
Sales of CD: 16:30 by schedule
Set of photo(set of 5 pictures)
Price: 1,000 Yen including tax
We prepared 10 kinds of pictures such as adorable smiling and strange face of members in total.
At each time you purchase 1 set, we will give you 1 picture where members are taken among 10 kinds at random as a present.
Sales of CD: 16:30 by schedule
Set of photo(set of 5 pictures)
Price: 1,000 Yen including tax
We prepared 10 kinds of pictures such as adorable smiling and strange face of members in total.
At each time you purchase 1 set, we will give you 1 picture where members are taken among 10 kinds at random as a present.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 671文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 6,039円
- 翻訳時間
- 31分