Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 商品に不具合等がありますか? すいませんが商品の写真を送っていただけませんか? メッセージありがとうございます。 すい...
翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
商品に不具合等がありますか?
すいませんが商品の写真を送っていただけませんか?
メッセージありがとうございます。
すいませんが違う商品はありません。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
配送は国際Eパケットを予定しております。
よろしくお願いします。
商品に不具合等がありますか?
すいませんが商品の写真を送っていただけませんか?
メッセージありがとうございます。
すいませんが違う商品はありません。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
配送は国際Eパケットを予定しております。
よろしくお願いします。
ctplers99
さんによる翻訳
Thank you for the message.
Is there any defect in the merchandise?
Could you send me the photo of it ?
Thank you for the message.
I'm sorry but there is no other merchandise.
I appreciate your understanding.
Thank you for the message.
I plan to use international E packet for delivery.
Thank you for your cooperation.
Is there any defect in the merchandise?
Could you send me the photo of it ?
Thank you for the message.
I'm sorry but there is no other merchandise.
I appreciate your understanding.
Thank you for the message.
I plan to use international E packet for delivery.
Thank you for your cooperation.