Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 2014年7月2日(水)発売NEW ALBUM 『Colours』 TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップ、オリジナル特典付き&ファンクラ...
翻訳依頼文
2014年7月2日(水)発売NEW ALBUM 『Colours』 TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップ、オリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤販売決定!!
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップにてオリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤の販売決定しました!
※カラー全4種うち1種ランダム
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップにてオリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤の販売決定しました!
※カラー全4種うち1種ランダム
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』
parksa
さんによる翻訳
2014년 7월 2일(수) 발매 NEW ALBUM <Colours> TeamAyu 공식 숍, mu-mo 숍, 오리지널 특전 첨부 & 팬클럽 한정판 판매 결정! !
2014년 7월 2일(수) 발매 NEW AL <Colours> TeamAyu 공식 숍, mu-mo 숍에서 오리지날 특전첨부 & 팬클럽 한정판 판매가 결정되었습니다!
※ 컬러 총 4종 중 1종 랜덤
2014 년 7월 2일 (수) 발매 NEW AL <Colours>
2014년 7월 2일(수) 발매 NEW AL <Colours> TeamAyu 공식 숍, mu-mo 숍에서 오리지날 특전첨부 & 팬클럽 한정판 판매가 결정되었습니다!
※ 컬러 총 4종 중 1종 랜덤
2014 년 7월 2일 (수) 발매 NEW AL <Colours>
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 222文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,998円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...