Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 劇場版「ネギま!」&「ハヤテ」8月27日に同時上映決定 劇場版アニメ「魔法先生ネギま!」と「ハヤテのごとく!」の日本公開が8月27日から、2本立てで同時...
翻訳依頼文
劇場版「ネギま!」&「ハヤテ」8月27日に同時上映決定
劇場版アニメ「魔法先生ネギま!」と「ハヤテのごとく!」の日本公開が8月27日から、2本立てで同時上映されることが発表された。
劇場版「魔法先生ネギま!」のタイトルは、「劇場版 魔法先生ネギま!ANIME FINAL」に決定。一方劇場版「ハヤテのごとく!」のタイトルは、「劇場版ハヤテのごとく!HEAVEN IS A PLACE ON EARTH」
劇場版アニメ「魔法先生ネギま!」と「ハヤテのごとく!」の日本公開が8月27日から、2本立てで同時上映されることが発表された。
劇場版「魔法先生ネギま!」のタイトルは、「劇場版 魔法先生ネギま!ANIME FINAL」に決定。一方劇場版「ハヤテのごとく!」のタイトルは、「劇場版ハヤテのごとく!HEAVEN IS A PLACE ON EARTH」
nekomimimi
さんによる翻訳
The Screening of the movie version of 'Negima!' and 'Hayate' at the same time on August 27 is decided.
The opening of the animated film 'Negima! Magister Negi Magi' and 'Hayate the Combat Butler' to the public
was announced to be screened simultaneously by the double feature on August 27.
The title of the movie version 'Negima! Magister Negi Magi' is 'Negima! Magister Negi Magi --- ANIME FINAL.'
the title of the movie version 'Hayate the Combat Butler' is 'Hayate the Combat Butler --- HEAVEN IS A PLACE ON EARTH.'
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 199文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,791円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
nekomimimi
Starter
ニャンコ