Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 8月3日付けでお送り頂いたメールにて、商品がなくなった旨ご連絡を頂きました。全額返金を希望します。とても丁寧に対応して頂いたことについて感...

翻訳依頼文
5168

Buon giorno, in accordo alla vostra email del 3 agosto, dove mi comunicavate lo smarrimento dell'articolo. chiedo il completo rimborso dell'articolo. siete stati molto cortesi. comprerò nuovamente l'articolo nel momento in cui sarà disponibile.
in attesa di un vostro riscontro porgo cordiali saluti.
tearz さんによる翻訳
こんにちは、
8月3日付けでお送り頂いたメールにて、商品がなくなった旨ご連絡を頂きました。全額返金を希望します。とても丁寧に対応して頂いたことについて感謝しております。在庫があるときに再び購入させて頂きます。
ご連絡宜しくお願いします。
敬具
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
305文字
翻訳言語
イタリア語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
687円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
tearz tearz
Starter
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する