Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からドイツ語への翻訳依頼] Failed to get current location because of time out An unknown error has occur...

翻訳依頼文
Failed to get current location because of time out
An unknown error has occurred because of GPS.
Your orders have placed
Please tap Place Your Orders again
Choose *** item(s) from the menu
Select a number
Placed
Add to Your Basket
※Your orders still haven't been placed
Please place your orders from Basket page
Remove all orders from your basket?
Place Your Orders
Travel Information
Change Table
Select Toppings...
Place your orders?
Remove All Orders
suschen27 さんによる翻訳
Aktueller Standort konnte wegen Zeitüberschreitung nicht ermittelt werden
Aufgrund es GPS's ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.
Ihr Auftrag ist eingegangen
Bitte klicken Sie
Bitte Auftrag erneut eingeben
Wählen Sie *** Punkte aus der Menübar aus
Wählen Sie eine Nummer aus
Eingetragen
Zum Korb hinzufügen
* Es ist noch kein Auftrag eingegangen
Wählen Sie bitte Aufträge aus dem Warenkorb aus
Wollen Sie alle Artikel aus dem Warenkorb löschen?
Bestellung aufgeben
Reiseinformationen
Tabelle ändern
Belag auswählen...
Möchten Sie eine Bestellung aufgeben?
Alle Bestellungen löschen
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
437文字
翻訳言語
英語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
984円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
suschen27 suschen27
Standard
母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。
2014年からフリーランス翻訳者として働いております。
どんな案件でも誠心誠意取り込みますので、...
相談する