Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 商品をまだ受け取れていません。発送状況を追ったところ、「保留」と表示されてしまいます。売り手に対して、なぜ商品が届かないのか、あるいは発送会社に問題がある...

翻訳依頼文
I HAVE NOT RECEIVED THE ITEM AND WHEN I TRY TO TRACK IT ALL IT DISPLAYS IS "RETENTION" I HAVE TRIED TO CONTACT THE SELLER AS TO WHY I HAVE NOT RECEIVED THE ITEM OR IF THERE IS A PROBLEM WITH HIS CARRIER BUT TO NO AVAIL AS HE HAS NOT RESPONDED TO MY REQUEST. IT HAS BEEN THREE WEEKS NOW AND THE ITEM HAS NOT YET BEEN DELIVERED

I have sent you an Email message through Ebay and am just following up with Paypal. The problem with the camera is that I have tried two different Sony tapes and the Camera is wrinkling or damaging them. I would like to return the camera and get a refund according to your 14 day money back policy. I received the Camera around July 15/2014


hana_the_cat_2014 さんによる翻訳
商品をまだ受け取れていません。発送状況を追ったところ、「保留」と表示されてしまいます。売り手に対して、なぜ商品が届かないのか、あるいは発送会社に問題があるのかたずねようとしたのですが、お返事がなく、そのままです。3週間たちますが、まだ商品は配送されていません。

Ebayをとおしてあなたんい、メールを送りました。その後、Paypalとも連絡をとっています。カメラの何が問題かというと、2種類のちがうソニーテープを試したのですが、カメラにテープがからまってしまい、どちらも損傷してしまいました。あなたが設定している14日間の返金規定に基づいて、カメラを返品した上で返金を求めます。カメラは2014年の7月14日ごろに受け取ったものです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
665文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,497円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
hana_the_cat_2014 hana_the_cat_2014
Starter