情報をありがとうございます。
私はあなたの情報をもとにJETROに問い合せました。ラベルについてですが、ラベル表示の義務は私(輸入者)にありますので、ラベルの製作は私が行います。
参考までにラベルの表示方法の写真を添付します。
今回輸入するバッグについては、革の種類をあなたから聞いているので問題ありませんが、新しいバッグを輸入する際は、使っている素材を教えてください。
重ね重ね、重要な情報をありがとうございました。
翻訳 / 英語
- 2014/07/17 23:12:40に投稿されました
Thank you for the information.
I contacted JETRO based on your information. Regarding the label, I (importer) have obligation of labeling, so I will make the label.
Just for reference, I will attach a photo to show how the label should be displayed.
As for the bag you want to import this time, there is no problem because I have heard from you what type of leather you use, but when you import a new bag, please tell me the material you are using.
Thank you so much for providing me important information over and over again.
I contacted JETRO based on your information. Regarding the label, I (importer) have obligation of labeling, so I will make the label.
Just for reference, I will attach a photo to show how the label should be displayed.
As for the bag you want to import this time, there is no problem because I have heard from you what type of leather you use, but when you import a new bag, please tell me the material you are using.
Thank you so much for providing me important information over and over again.
翻訳 / 英語
- 2014/07/17 23:12:21に投稿されました
Thanks for your heads up.
Based on your info, I made an inquiry to JETRO and learned that I (importer) am responsible to attach the label, therefore, I will be creating the label. For your reference, attached you can find the photo which shows how to show the label.
Regarding the bags I import this time, there's no problem at all because you informed me of the material. Moving forward, every time I import new bags, please let me know the material.
Again, thanks so much for the important information.
Best Regards,
Based on your info, I made an inquiry to JETRO and learned that I (importer) am responsible to attach the label, therefore, I will be creating the label. For your reference, attached you can find the photo which shows how to show the label.
Regarding the bags I import this time, there's no problem at all because you informed me of the material. Moving forward, every time I import new bags, please let me know the material.
Again, thanks so much for the important information.
Best Regards,
翻訳 / 英語
- 2014/07/17 23:10:49に投稿されました
Thank you for the information.
I sent an inquiry to JETRO based on your information. Regarding the label, the label display is my duty (as the importer,) so I will make it.
I am sending you a display sample of the label for your reference.
As for the bags I am importing this time, since I heard about the type of leather from you there is no problem, but when I import a new bag in the future, please let me know what materials are used.
Thank you again for this important information.
I sent an inquiry to JETRO based on your information. Regarding the label, the label display is my duty (as the importer,) so I will make it.
I am sending you a display sample of the label for your reference.
As for the bags I am importing this time, since I heard about the type of leather from you there is no problem, but when I import a new bag in the future, please let me know what materials are used.
Thank you again for this important information.
翻訳 / 英語
- 2014/07/17 23:15:28に投稿されました
Thank you for the information.
I consulted with JETRO based on what you told me. As for the labels, as the importer they are my responsibility, so I will take care of producing them.
I have attached a picture of the label design for your reference.
Regarding the bags to be imported, since I've heard from you about the varieties of leather there shouldn't be a problem, but when importing new bags please let me know about their materials.
Once again, thank you very much for the information.
I consulted with JETRO based on what you told me. As for the labels, as the importer they are my responsibility, so I will take care of producing them.
I have attached a picture of the label design for your reference.
Regarding the bags to be imported, since I've heard from you about the varieties of leather there shouldn't be a problem, but when importing new bags please let me know about their materials.
Once again, thank you very much for the information.
★★★★★ 5.0/1