Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 こちらこそ希望に添えなくてすいません。 メッセージありがとうございます。 前に返金の方はされています。 下記送付写真...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。

こちらこそ希望に添えなくてすいません。

メッセージありがとうございます。
前に返金の方はされています。
下記送付写真をご覧ください。


メッセージありがとうございます。

ベルギーへの配送は対応できますが配送期間や金額についてはこちらからは配送してみないとはっきり言えません。
よろしくお願いします。
yoppo1026 さんによる翻訳
Thank you for your message.

I'm sorry that I couldn't meet your requirement.

Thank you for your message.
The refund has already been done.
Please see the photos below that I sent.


Thank you for your message.

I can handle the delivery to Belgium, but I can not say the delivery period and the amount clearly until I ship it.
Thank you in advance.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
9分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する