Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 夢のうた/ふたりで・・・ rhythm zone 別れの悲しみを綴った「夢のうた」と、育む幸せを綴った「ふたりで・・・」。 表裏一体の珠玉の2ストーリ...
翻訳依頼文
夢のうた/ふたりで・・・
rhythm zone
別れの悲しみを綴った「夢のうた」と、育む幸せを綴った「ふたりで・・・」。
表裏一体の珠玉の2ストーリーバラードシングル。
DVDには「夢のうた」「ふたりで・・・」のMUSIC VIDEOを収録。
rhythm zone
別れの悲しみを綴った「夢のうた」と、育む幸せを綴った「ふたりで・・・」。
表裏一体の珠玉の2ストーリーバラードシングル。
DVDには「夢のうた」「ふたりで・・・」のMUSIC VIDEOを収録。
yoppo1026
さんによる翻訳
Yume no uta (Song of dream) / Futari de... (Two of us...)
rhythm zone
"Yume no uta", which is a sad song of parting, and "Futaride...", which is a song of happiness.
Ballad single of two stories which work together like two sides of the same coin.
The DVD contains the MUSIC VIDEOs of "Yume no uta" and "Futaride...".
rhythm zone
"Yume no uta", which is a sad song of parting, and "Futaride...", which is a song of happiness.
Ballad single of two stories which work together like two sides of the same coin.
The DVD contains the MUSIC VIDEOs of "Yume no uta" and "Futaride...".