Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 かしこまりました。 10€ほど返金対応に取り掛からせて頂きます。 返金はAMAZON上で行いますのでよろしくお願いしま...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。

かしこまりました。
10€ほど返金対応に取り掛からせて頂きます。
返金はAMAZON上で行いますのでよろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。

商品が届かないのであれば早速返金対応に取り掛からせて頂きます。よろしくお願いします。
お客様にご迷惑おかけします。
amite さんによる翻訳
Merci pour votre message.

C'est bien entendu.
Nous procéderons au remboursement de 10 euros.
Veuillez noter que ce remboursement s'effectue via votre compte Amazon.
Cordialement.


Merci pour votre message.

Si vous n'êtes pas livré, nous procéderons au remboursement de votre paiement immédiatement. Nous nous excusons pour la gêne occasionnée. Cordialement.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
amite amite
Standard