Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] 下記のリストの商品の合計金額を日本までの送料込みで100ユーロにしていただけませんか? 私は早急にペイパルで支払うことが可能です。 良い返信を待っています。
翻訳依頼文
下記のリストの商品の合計金額を日本までの送料込みで100ユーロにしていただけませんか?
私は早急にペイパルで支払うことが可能です。
良い返信を待っています。
私は早急にペイパルで支払うことが可能です。
良い返信を待っています。
tearz
さんによる翻訳
En ce qui concerne la liste ci-dessous des articles, pourriez-vous s'il vous plaît fixer le prix total de € 100, y compris les frais de livraison pour le Japon?
Je vais régler le paiement via PayPal immédiatement.
Je me réjouis de vous entendre.
Je vais régler le paiement via PayPal immédiatement.
Je me réjouis de vous entendre.