Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] コピーライターの名刺と独立告知DM、そして年賀状。 独立DMは、Independentという単語に隠れたpenという単語にだけUV厚盛印刷を施し、 コピー...

翻訳依頼文
コピーライターの名刺と独立告知DM、そして年賀状。
独立DMは、Independentという単語に隠れたpenという単語にだけUV厚盛印刷を施し、
コピーライターには欠かせないものとしてのpenを強調するとともに、
独立という決断をしたことを伝えるために「pen(筆)を執った」ということを表現した。
また、年賀状では、古いコピーを捨て、新しいコピーを生み出す意思を、
名刺をコピーしたビジュアルで表現した。
peilan さんによる翻訳
Copy writer's name card, independent notification direct mail and new year greeting card.

In the independent direct mail was printed 'pen' of 'independent' in bold letters to emphasis on the thing - pen - that no copy writers can do without it, and also to show the determination of being independent - I took the 'pen'.

Also in the new year greeting card, visualized copied name card to show that old copy has gone and new copy has produced.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
199文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,791円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
peilan peilan
Starter
日本語、英語、中国語(繁体字と簡体字)
相談する