Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] チャット本文やスクリーンショットを第三者に公開しないでね 違法行為や犯罪行為、営利行為につながる発言は禁止だよ みんなが楽しく使えるチャットサービ...
翻訳依頼文
チャット本文やスクリーンショットを第三者に公開しないでね
違法行為や犯罪行為、営利行為につながる発言は禁止だよ
みんなが楽しく使えるチャットサービスにするために
TwitPadとの約束だよ!
違法行為や犯罪行為、営利行為につながる発言は禁止だよ
みんなが楽しく使えるチャットサービスにするために
TwitPadとの約束だよ!
naokey
さんによる翻訳
Please do not disclose the chat or screenshots to the third party.
Words lead to Illegal activity, criminal activity, or commercial activity are prohibited.
These are the promises with Twitpad in order to make it a chat service everyone can enjoy!
Words lead to Illegal activity, criminal activity, or commercial activity are prohibited.
These are the promises with Twitpad in order to make it a chat service everyone can enjoy!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
naokey