Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。●●を出展している○○です。 一点確認をさせて頂きたいのですが、会場へは目安、何時頃に到着している必要が有りますか? もし当日のプログラムが決...
翻訳依頼文
こんにちは。●●を出展している○○です。
一点確認をさせて頂きたいのですが、会場へは目安、何時頃に到着している必要が有りますか?
もし当日のプログラムが決まっていれば、ご教示頂けると幸いです。
宜しくお願いします。
有難うございます。
一点確認をさせて頂きたいのですが、会場へは目安、何時頃に到着している必要が有りますか?
もし当日のプログラムが決まっていれば、ご教示頂けると幸いです。
宜しくお願いします。
有難うございます。
Hello, I am ○○ showing ●●.
One thing I would like to make sure. Until what time should we show up at the venue ?
If the programme is scheduled on the day of the trade fair, please let me know.
With regards.
Thank you.
One thing I would like to make sure. Until what time should we show up at the venue ?
If the programme is scheduled on the day of the trade fair, please let me know.
With regards.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 113文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,017円
- 翻訳時間
- 4分