Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 8月13日(水)フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演決定!! ■フジテレビ「FNSうたの夏まつり」 ・日程:2014年8月13日(水) ・放送時間:1...

翻訳依頼文
8月13日(水)フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演決定!!

■フジテレビ「FNSうたの夏まつり」
・日程:2014年8月13日(水)
・放送時間:19:00-
・番組HP: http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html

sujiko さんによる翻訳
It was decided to appear in "FNS Summer Song Festival" on August 13th(Wednesday)

Fuji TV "FNS Summer Song Festival"

Day: Augutst 13th 2014(wednesday)
Broadcasting hour:
19:00~
URL of the program: http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
6分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する