Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こちらこそ先週は打合せをさせていただき有難うございます。 また、資料を送付いただき助かります。 添付ファイルについても無事受け取っております。 御社の...
翻訳依頼文
こちらこそ先週は打合せをさせていただき有難うございます。
また、資料を送付いただき助かります。
添付ファイルについても無事受け取っております。
御社のビジネスに関心のある部署に確認をしたいと思います。
またそれらからフィードバックがあり次第、ご連絡をさせていただきます。
また、資料を送付いただき助かります。
添付ファイルについても無事受け取っております。
御社のビジネスに関心のある部署に確認をしたいと思います。
またそれらからフィードバックがあり次第、ご連絡をさせていただきます。
hana_the_cat_2014
さんによる翻訳
Thank you for talking with us last week. We really appreciate it.
We also thank you sending us the documents as well as the attached files.
We will contact with our other sections, which might be interested in your business. We will let you know as soon as we get back from them.
We also thank you sending us the documents as well as the attached files.
We will contact with our other sections, which might be interested in your business. We will let you know as soon as we get back from them.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 131文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,179円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
hana_the_cat_2014
Starter