Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 16-inch scaled resolutions が間違っています。 MacBook Pro (16-inch, 2019)の製品情報にある仕様の表...

翻訳依頼文
16-inch scaled resolutions が間違っています。

MacBook Pro (16-inch, 2019)の製品情報にある仕様の表記と、MacBook Pro (16-inch, 2019)のTech Specsの表記にある scaled resolutionsが15-inchのままです。

正しくは、1152x720、1344x840、1536x960、1792x1120(デフォルト)、2048x1280だと思います。
kamitoki さんによる翻訳
"16-inch scaled resolutions" is wrong.
In the specifications that is written in the MacBook Pro (16 inch, 2019) product information, and in the Tech specs of the MacBook Pro (16 inch, 2019) the "Sealed resolutions" remains at 15-inch. are
I think what would be correct 1152x720、1344x840、1536x960、1792x1120(default)and 2048x1280.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
220文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,980円
翻訳時間
3分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する