Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 すいません。 こちらのミスで誤った価格で商品の販売をしてしまいました。 その代わりこちらで全額返金プラス2€返金させて...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。

すいません。
こちらのミスで誤った価格で商品の販売をしてしまいました。
その代わりこちらで全額返金プラス2€返金させて頂きました。

メッセージありがとうございます。
商品については全各国で削除の方させて頂きました。

ご迷惑おかけして申し訳ございません。
yosuke-oshida さんによる翻訳
Danke schön für Ihre Nachricht.

Tut mir Leid, wir haben den Artikel mit falscher Preis verkauft, stattdessen mit voller Preis plus 2€ erstattet.

Danke schön für Ihre Nachricht.
Wir haben bereits den Artikel von der Liste abgesetzt.
Entschuldigen Sie, dass wir Ihnen störten.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
yosuke-oshida yosuke-oshida
Starter
I've been interested in languages, learned English since the age of 10, and I...