Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 全てこのメールアドレスを使用して注文しています。 PayPalより、代金はそちらに支払われた事になっているのですが、そちらからの注文確認メールは受け取って...

翻訳依頼文
全てこのメールアドレスを使用して注文しています。
PayPalより、代金はそちらに支払われた事になっているのですが、そちらからの注文確認メールは受け取っていないので、そちらに私の注文が届いていない、また支払いが出来ていないというでしょうか?
直接私がこの注文の状況について、Paypalに問い合わせた方がいいですか?
またそちらでも確認していただけることは可能なのでしょうか?
Paypalからこの取引で発行されたIDがこちらです。
ご迷惑をおかけして、申し訳ありません。
natsukio さんによる翻訳
I always use this email address when I order something.
My Paypal account shows that the transaction has been completed, however, I haven't received a confirmation from you yet. Does that mean my order or payment hasn't been completed?
Should I directly contact Paypal regarding this matter?
Here's the transaction ID Paypal issued.
I apologize for the inconvenience.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
231文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,079円
翻訳時間
6分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter