Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「Together」発売記念 Thanksgiving Event(関東) ※ご予約商品の保管期間は、発売日より2週間となります。(※店舗によって異...

翻訳依頼文
「Together」発売記念 Thanksgiving Event(関東)



※ご予約商品の保管期間は、発売日より2週間となります。(※店舗によって異なる可能性もございますので、予めご予約の際にご確認ください)

【お問い合わせ】
エイベックス・マーケティング株式会社 0120-85-0095 (平日のみ11:00~18:00)
kawaii さんによる翻訳
"Together" Release Thanksgiving Event (Tokyo Area , Osaka Area)

* We will hold your reserved item for two weeks from the release date. (* Some stores may have different regulations so please contact them for more details.)

Questions
Aipex Marketing Company 0120-85-0095 (Mon-Fri: 11:00~18:00)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
11分
フリーランサー
kawaii kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...