Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 中古品(携帯電話、デジタルカメラ、液晶テレビ、冷蔵庫、洗濯機、自転車、パソコン) 商品は混在しての出荷となります。(20フィートコンテナ) ご不明な点がご...

翻訳依頼文
中古品(携帯電話、デジタルカメラ、液晶テレビ、冷蔵庫、洗濯機、自転車、パソコン)
商品は混在しての出荷となります。(20フィートコンテナ)
ご不明な点がございましたらお問い合わせ下さい。

yoppo1026 さんによる翻訳
Used items (mobile phone, digital camera, LCD TV, refrigerator, washing machine, bicycle, personal computer)
The products will be shipped together in a 20-feet container)
Please contact us if you have any questions.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
8分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する